Monday 9 january 2012
1
09
/01
/Gen
/2012
16:44
Per non aumentare oltre i lavori "in sospeso" , da terminare o da rifinire
sto saggiamente cercando di ottimizzare questi primi gironi di Gennaio per finirne alcuni che saranno
per il Natale prossimo! Così questo è uno degli alberelli di
Liselotte
To avoid increasing unfinished or stand-by works , I decided to finishe some of the Christmas works to
use later next Christmas as this Xstmas tree from Liselotte's blog
Pour éviter d'augmenter les encours déjà dans mon panier , j'ai décidé comme pleusieures de vous
d'en finir quelques uns dans ce moi de Janvier , comme ce sapin de Liselotte
Tuesday 20 december 2011
2
20
/12
/Dic
/2011
16:06
Un anticipo di auguri di Buon Natale (che vi farà sul blog il 25 dicembre ) ve
lo danno 6 renne di Babbo Natale
che da circa 2 anni erano nella mia stalla-laboratorio creativo .
Qui sono 6 su otto , visto che Vixen e Prancer sono.... dal maniscalco... .Ho rifatto loro la
sella con il pannolenci decorandola leggermente con perle e paillettes . Un modo come un altro per occupare gli ultimi spazi vuoti della sala!!!! ciao
Some Christmas wishes in advance (I will send you a Xmas wishing post on Dec.25) are brought to you by
6 Santa's reindeers . They have been segregated in my stable/creatif laboratory for at least two years and now they are covering one of the few free areas left in our living room!
Here are only 6 while Vixer and Prancer are at the blacksmith .. I cut the fels saddles in different colours and decorated them a bit with beads and sequins .. they look
nice!
Voilà des rennes de Santa que vous avancent les voeux de Noel que je vous ferai le 25 Decembre par blog
. Elles sont restées cachées pendant 2 ans dans mon laboratoire créatif mais j'ai donc décidé de faire la selle en feutrine , couleur différante , et la décorer avec des perles et des
paillettes .Et avec eux j'ai presque terminé les espaces libres dans notre salon!!!
Wednesday 7 december 2011
3
07
/12
/Dic
/2011
16:12
So benissimo che ormai di alberi di Natale ne avete archiviate almeno una dozzina , dico almeno!
Tuttavia , ho ripreso degli alberelli che avevo proposto l'anno scorso e li ho addobbati in maniera leggerment diversa . Sono comunque tutti lavoretti veloci!
I perfectly know that you have got at least a dozen of Xmas trees charts , at least I say, but I decided
to take out on eof my charts of 2010 , revising it and repropose as you see. £ Trees very quick and simple to embroidery!
Je sais parfaitement que vous avez au moins une dizaine de Sapins, au moins, mais j'ai pensé de sorti de
mon archive cette grille de l'année passée et vous l'offrire , .. avec de petits détails nouveaux .. Toujours très faciles à reproduire ces sapins!!
PDF FILE
ALBERI DI NATALE 2
Wednesday 30 november 2011
3
30
/11
/Nov
/2011
16:35
Grazie a Liselotte ed ai suoi schemi , un altro alberello è entrato in casa : tanti cuori rossi ed un
Cardinal in cima bel augurale come il fiocco rosso
Thank you to Liselotte and her charts , cause another little cute Xmas Tree came at home bringing many
red heart of love , a wishing Cardinal on top and a red good luck blow .
Merci à Liselotte et ses grilles: encore un petit joli sapin est entrè dans ma maison plein de coeurs
rouges , un oiseau rouge Cardinal et un joli flocon rouge pour souhaiter un tas de jolies choses à nous tous..
Wednesday 30 november 2011
3
30
/11
/Nov
/2011
11:02
Un primo alberello di Natale con schema gentilmente offerto da Liselotte .
Un cuscinetto ... da appendere !
A first Xmas tree which chart was one of the freebies kindly offered by Liselotte
.
A nice little cushion ... to hang!
Un premier Sapin de NOEL dont la grille a été gentilment donnée par Liselotte ..
un petit coussin .. à pendre !